You spend your life in a dream that you can’t escape
Don’t tell me this place is home, a go-to-hell of war
is pillaging you into poems and you’re searching for the
diversities of your eloquence. Tell me the rivers
on your face sprouted from a fountain of memories—
waning reminiscences. I know nothing tastes like honey
in the body of a country where every echo of gongs
means something is dead, or dying or is going to die.
I know you more that you know your thoughts, a fire is
cascading in your dreams, towards your body, without
your hands, with your heart, without awareness, with
curses, without salvation, with fetters paralyzing and
paralyzing every song of sensation in your body.
Don’t tell me a language isn’t dying, your country flinches,
you wince, you spread your numbness to the dawn’s hands,
waiting for a sunbath of surgeries from the hands of heaven.
Olowonjoyin Muhammed Sanni (he/him) studies Biochemistry in University of Ilorin. His works have been published or forthcoming in My Woven Words anthologies, Poemify, Livina Press, Arts Lounge, Nanty Greens, Acropolis Journal, in his head and elsewhere. When he’s not tracing biochemical pathways, he’s either writing, playing games, reading tweets, or thinking about making his life better. He tweets @aperse_ and on Facebook as Olówónjoyin Muhammed Sanni.